Čekejte prosím...

Rodina - Familie

Rodina hraje klíčovou roli ve výuce a procvičování německého jazyka. Společně strávený čas lze efektivně využít k tomu, aby se němčina stala přirozenou součástí každodenního života. Pokud se celá rodina rozhodne věnovat se němčině, nejen že se vzájemně podpoříte, ale také vytvoříte motivující prostředí, kde se jazyk učíte společně a nenuceně. Společné učení vytváří pozitivní návyky a přirozeně podporuje pravidelnost ve studiu. Společné učení němčiny v rodině posiluje vztahy a vytváří přirozené jazykové návyky.

Jedním ze způsobů, jak začlenit němčinu do rodinných aktivit, je společné sledování filmů a seriálů v němčině. Díky německým titulkům si každý člen rodiny může procvičit poslech i čtení. Také společné čtení německých knih nebo poslouchání audioknih je skvělým způsobem, jak si rozšířit slovní zásobu a zlepšit porozumění. Vybírejte obsah, který odpovídá úrovni jednotlivých členů rodiny, aby si učení užili jak děti, tak dospělí. Sdílený zážitek z filmů a knih zároveň podporuje diskuzi v němčině a upevňuje nová slovíčka.

Hraní her v němčině je dalším způsobem, jak němčinu přiblížit dětem. Stolní hry s německými pravidly, karetní hry s německými výrazy nebo online hry, které vyžadují komunikaci s hráči z celého světa, nejen že pobaví, ale i naučí. Rodina může také zkusit konverzovat v němčině u večeře nebo při cestování. I krátké rozhovory v jednoduché němčině pomáhají získat sebevědomí při mluvení. Spojení učení a zábavy pomáhá udržet motivaci a radost z objevování nového jazyka.

V rodině, kde se němčina pravidelně používá, se děti učí přirozeně a rychleji. Rodiče mohou vést své děti k tomu, aby se nebály mluvit a dělat chyby, protože právě z chyb se člověk učí nejvíce. Společné překonávání jazykových překážek rodinu stmeluje a vytváří pocit úspěchu, když se podaří dosáhnout pokroku. Děti se tak učí bez stresu a přirozeným způsobem rozvíjejí své jazykové schopnosti. Podpora a trpělivost v rodinném prostředí pomáhá dětem překonat obavy a rozvíjet jazyk přirozeně.

Rodinné prostředí je ideální místo pro přirozené učení němčiny. Ať už jde o hraní, čtení nebo sledování filmů, zapojení němčiny do každodenního života obohatí všechny členy rodiny. Díky vzájemné podpoře a společným aktivitám se němčina může stát nejen nástrojem učení, ale i zábavou, která posílí vztahy a otevře nové možnosti pro všechny. Díky těmto každodenním interakcím se němčina stává běžnou a příjemnou součástí života. Zapojení němčiny do každodenních činností proměňuje učení v zábavnou a smysluplnou součást života.

Členové rodiny - Familienmitglieder

Familienmitglieder Členové rodiny Familienmitglieder Členové rodiny
die Tante teta die Urgroßmutter prababička
der Freund přítel die Urgroßeltern praprarodiče
der Bruder bratr der Halbbruder nevlastní (poloviční) bratr
der Schwager švagr die Halbschwester nevlastní (poloviční) sestra
das Kind/die Kinder dítě/děti der Ehemann manžel
der Cousin/die Cousine bratranec/sestřenice der Liebhaber/die Liebhaberin milenec
die Tochter dcera die Mutter/die Mama matka/maminka
die Schwiegertochter snacha die Schwiegermutter tchýně
der Vater/der Papa otec/táta der Neffe synovec
der Schwiegervater tchán die Nichte neteř
die Pflegeeltern pěstouni die Eltern rodiče
die Freundin přítelkyně der Partner/die Partnerin partner/ka

das Enkelkind/die Enkelkinder

vnuk/vnučka/vnoučata das Geschwister sourozenec
die Enkelin vnučka die Schwägerin švagrová

der Großvater/der Opa

děda/dědeček der Stiefbruder nevlastní bratr

die Großmutter/die Oma

babka/babička die Stieftochter nevlastní dcera
die Großeltern prarodiče der Stiefvater nevlastní otec
die Patentochter kmotřenka die Stiefmutter nevlastní matka
der Patenonkel kmotr die Stiefeltern nevlastní rodiče
die Patentante kmotra die Stiefschwester nevlastní sestra
der Patensohn kmotřenec der Stiefsohn nevlastní syn
der Urgroßvater pradědeček die Ehefrau manželka

Svatba - Hochzeit

Hochzeit Svatba Hochzeit Svatba
der Trauzeuge družba/svědek verheiratet ženatý/vdaná
die Braut nevěsta die Frischvermählten novomanželé
die Hochzeitstorte svatební dort der Priester kněz
der Bräutigam ženich versprechen slíbit
die Brautjungfer družička einen Heiratsantrag machen požádat o ruku
die Zeremonie/die Trauung obřad der Hochzeitsempfang/das Hochzeitsfest hostina
lieben/schätzen pečovat o/mít v lásce das Standesamt matrika
die Kirche kostel das Rathaus radnice
verlobt zasnoubený/á der Schleier závoj
die Verlobung zasnoubení der Hochzeitstag výročí svatby
der Verlobte snoubenec die Hochzeitstorte svatební dort
die Verlobte snoubenka die Hochzeitskarte svatební oznámení
heiraten vdát se/oženit se der Hochzeitstag svatební den
einen Toast ausbringen pronést přípitek das Brautkleid svatební šaty
die Flitterwochen líbánky das Hochzeitsgeschenk svatební dar
sich küssen políbit se der Hochzeitsgast svatební host
lieben milovat die Hochzeitseinladung pozvání na svatbu
die Ehe manželství der Ehering snubní prsten
das Ehepaar manželský pár die Hochzeitswünsche svatební přání

Každodenní činnosti - alltägliche Tätigkeiten/Alltagstätigkeiten

Alltagstätigkeiten Každodenní činnosti Alltagstätigkeiten Každodenní činnosti
aufwachen probudit se zu Mittag essen obědvat
ans Telefon gehen zvednout telefon eine Kleinigkeit essen svačit
sich die Haare bürsten čistit si zuby duschen sprchovat se
sich die Zähne putzen kartáčovat si vlasy die Kleidung bügeln žehlit oblečení
Lebensmittel einkaufen nakupovat potraviny joggen běhat
sich mit Freunden unterhalten povídat si s přáteli einem Verein beitreten stát se členem kroužku
das Zimmer aufräumen uklízet pokoj sich küssen líbat se
die Fenster putzen umývat okna das Zimmer sauber halten udržovat pokoj v čistotě
sich die Haare kämmen česat si vlasy Musik hören poslouchat hudbu
kochen vařit lernen učit se
Hausaufgaben machen dělat domácí úkol die Spülmaschine einräumen naplnit myčku
Sport treiben sportovat das Bett machen ustlat si postel
Yoga machen cvičit jógu meditieren meditovat
zeichnen kreslit Dinge organisieren organizovat věci
trinken pít das Fenster öffnen otevřít okno
ein Auto fahren řídit auto malen malovat
essen jíst ein Musikinstrument spielen hrát na hudební nástroj
trainieren/sich bewegen cvičit den Schulranzen packen připravit si školní tašku
das Haustier füttern krmit domácího mazlíčka lesen číst
die Kleidung zusammenlegen skládat oblečení sich entspannen relaxovat
sich anziehen obléci se ein Fahrrad fahren jezdit na kole
sich für die Schule fertig machen připravit se do školy schlafen spát
aufstehen vstávat den Boden fegen zametat podlahu
spazieren gehen jít na procházku im Internet surfen surfovat po internetu
ausgehen jít ven/vyjít si ein Nickerchen machen zdřímnout si
einkaufen gehen jít nakupovat den Müll rausbringen vynést odpadky
ins Bett gehen jít spát die Spülmaschine ausräumen vyndat nádobí z myčky
ins Fitnessstudio gehen jít do posilovny Staub saugen vysávat
in die Schule gehen jít do školy mit dem Hund spazieren gehen venčit psa
zur Arbeit gehen jít do práce das Geschirr spülen/ abwaschen umývat nádobí
baden koupat se sich die Hände waschen umýt si ruce
frühstücken snídat die Pflanzen gießen zalévat květiny
zu Abend essen večeřet in ein Tagebuch schreiben psát do deníku

Pohřeb - Beerdigung/Begräbnis

Beerdigung Pohřeb Beerdingung Pohřeb
die Asche popel das Bestattungsinstitut pohřební ústav
das schwarze Kleid černé šaty die Trauerfeier pohřební obřad
der schwarze Anzug černý oblek das Grab hrob
die Beerdigung pohřeb die Trauer žal
beerdigen pohřbít der Leichenwagen pohřební vůz
die Kerze svíčka anzünden zapálit
der Friedhof hřbitov der Verlust ztráta
die Zeremonie obřad die Gedenkfeier vzpomínkový obřad
die Kirche kostel die Erinnerung vzpomínka
der Sarg rakev die Schweigeminute minuta ticha
die Beileidskarte smuteční přání trauern truchlit
das Beileid soustrast die Trauerzeit/die Trauer truchlení
die Einäscherung kremace sterben/versterben zemřít
weinen plakat beten modlit se
tot mrtvý das Gebet modlitba
der Tod smrt der Priester kněz
der/die Verstorbene zesnulý/á sich erinnern vzpomínat
die Trauerrede smuteční řeč die Traurigkeit smutek
der Abschied rozloučení die Grabstätte/das Grabmal hrobka
die Blume květina der Grabstein náhrobek
der Trauergast účastník pohřbu der Kranz věnec

Užitečné fráze - Nützliche Ausdrücke

Nützliche Ausdrücke
Užitečné fráze
Nützliche Ausdrücke
Užitečné fráze
die Bekanntschaft známost mit jemandem abhängen poflakovat se s/trávit čas s
der/die Jugendliche dospívající viel gemeinsam haben mít hodně společného
adoptieren adoptovat der Erbe dědic
der Erwachsene dospělý/á die Erbin dědička
adoptiert adoptovaný/á der Säugling kojenec
die Adoption adopce der/die Minderjährige mladistvý/á
der Vorfahre/die Vorfahrin předek in Kontakt bleiben zůstat v kontaktu
jemanden um ein Date bitten pozvat někoho na rande sich um jemanden kümmern starat se o
das Baby dítě den Kontakt verlieren ztratit kontakt
der Junggeselle starý mládenec treffen potkat/setkat se
geboren werden narodit se die Geliebte milenka
gute Freunde sein být dobrými kamarády der Nachkomme potomek
nach jemandem benannt sein být pojmenován po das Einzelkind jedináček
die Kindheit dětství der Gleichaltrige/die Gleichaltrige vrstevník
das Paar pár der Rentner/die Rentnerin důchodce
der Tod smrt das Vorschulkind předškolák
sterben zemřít verwandt příbuzný/á
die Scheidung rozvod die Beziehung vztah
geschieden rozvedený/á der Verwandte/die Verwandte příbuzný
jemandes Gesellschaft genießen užívat si něčí společnost getrennt lebend žijící odděleně
die Großfamilie rozšířená rodina sesshaft werden usadit se
sich verlieben zamilovat se ledig svobodný/á
die Familie rodina die alte Jungfer stará panna
der Stammbaum rodokmen sich trennen rozejít se
der Freund/die Freundin přítel/přítelkyně der Ehepartner/die Ehepartnerin choť
die Freundschaft přátelství die Patchworkfamilie nevlastní rodina
sich gut verstehen mit vycházet s nach jemandem kommen být po někom
sich scheiden lassen rozvést se der Teenager/der Jugendliche náctiletý/á
über etwas hinwegkommen přenést se přes der Zwilling dvojče
sich treffen setkat se die Witwe vdova
mit jemandem ausgehen jít na rande verwitwet ovdovělý/á
aufwachsen vyrůstat der Witwer vdovec

Konverzace - Konversation

Konversation Konverzace
Hast du Geschwister?/Haben Sie Geschwister? Máš/Máte nějaké sourozence/bratry a sestry?
Ich habe einen Bruder und eine Schwester. Mám bratra a sestru.
Ich bin ein Einzelkind. Jsem jedináček.
Hast du Kinder?/Haben Sie Kinder? Máš/Máte nějaké děti?
Ich habe zwei Kinder. Mám dvě děti.
Ich habe keine Kinder. Nemám žádné děti.
Wo leben deine Eltern?/Wo leben Ihre Eltern? Kde žijí tvoje rodiče?
Was macht dein Vater?/Was macht Ihr Vater? Co dělá tvůj otec?
Leben deine Großeltern noch?/Leben Ihre Großeltern noch? Jsou tvoje prarodiče ještě na živu?
Hast du einen Freund? Máš přítele?
Bist du ledig oder verheiratet? Jsi svobodný/á nebo ženatý/vdaná?
Triffst du dich mit jemandem? Chodíš s někým?
Ich treffe mich mit jemandem. Chodím s někým.
Ich bin ledig. Jsem svobodný/á.
Ich bin verheiratet. Jsem ženatý/vdaná.
Ich lebe getrennt. Žiji odděleně.
Ich bin geschieden. Jsem rozvedený/á.
Hast du Haustiere?/Haben Sie Haustiere? Máš nějaké domácí mazlíčky?
Ich habe einen Hund und eine Katze. Mám psa a kočku.
Wie heißt er? Jak se jmenuje?
Er heißt Tom. Jmenuje se Tom.
Wie alt ist sie? Kolik jí je let?
Sie ist fünf Jahre alt. Je jí 5 let.
JARNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz němčiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

SLEVA & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

deu-olomouc@email.cz

FACEBOOK