Čekejte prosím...

Peníze - Geld

Peníze - Geld patří k nejvýznamnějším součástem lidské společnosti. Ovlivňují každodenní život, naše možnosti a také způsob, jakým se orientujeme ve světě. Když se učíme cizí jazyk, ať už pro studium, práci či cestování, téma peněz je nevyhnutelné. V němčině se s ním setkáváme velmi často, protože je součástí běžné komunikace i odborných textů. Peníze se objevují v konverzacích, učebnicích i médiích, takže jejich znalost v němčině je praktická. Díky tomu můžeme lépe rozumět cizojazyčným textům a efektivně komunikovat.

Němčina je dnes mezinárodním jazykem obchodu a financí. Mnoho klíčových pojmů spojených s penězi, bankovnictvím nebo ekonomikou pochází právě z němčiny a používá se po celém světě. Pokud člověk rozumí těmto výrazům, získává velkou výhodu nejen při studiu, ale i v pracovním prostředí. Pojmy jako "Kaputt", "Blitzkrieg economy" nebo "Wirtschaftswunder" jsou dnes běžnou součástí slovní zásoby. Bez jejich znalosti je obtížné zapojit se do mezinárodních diskusí o hospodářství a obchodu.

V každodenních situacích, jako je nakupování, cestování nebo placení služeb, se znalost německých slovíček spojených s penězi ukazuje jako velmi praktická. Pojmy jako "DAX" nebo "Mittelstand" patří mezi základní znalosti každého, kdo se pohybuje v mezinárodním prostředí. Němčina nám tak otevírá dveře k porozumění finančním záležitostem po celém světě. Díky tomu se můžeme snadněji orientovat v zahraničí a vyhnout se nedorozuměním. Navíc to zvyšuje naši jistotu při jednání s lidmi z různých kultur.

Znalost peněžní terminologie v němčině má velký význam i v akademické a profesní oblasti. Studenti ekonomie, podnikání nebo mezinárodního obchodu se bez ní neobejdou. Stejně tak firmy, které působí globálně, očekávají, že jejich zaměstnanci budou schopni komunikovat o financích a penězích v němčině bez problémů. Tato dovednost je dnes často jednou z podmínek při přijímacích pohovorech. Ukazuje totiž nejen jazykové znalosti, ale i schopnost porozumět složitým tématům.

Peníze a němčina jsou tedy úzce propojeny. Nejde jen o jazyk, ale také o nástroj, který umožňuje porozumění v mezinárodním měřítku. Učení se německé finanční terminologii není pouze akademickým úkolem, ale praktickou dovedností, která má přímý dopad na náš každodenní život, vzdělání i budoucí kariéru. Každý, kdo ovládá tyto výrazy, má širší možnosti uplatnění v osobním i pracovním životě. Proto je spojení němčiny a peněz důležitým krokem k úspěchu v dnešní globalizované společnosti.

Idiomy - Redewendungen

Redewendungen Idiomy
Zeit ist Geld. Čas jsou peníze.
Leicht verdientes Geld... Snadno vydělané peníze...
Geld wächst nicht auf Bäumen. Peníze nerostou na stromech.
Geld zum Fenster hinauswerfen... Vyhodit peníze oknem...
Eine Goldgrube... /Eine Melkkuh (zuverlässige Einnahmequelle)... Dojná kráva (spolehlivý zdroj příjmů)...
Geld regiert die Welt. Peníze vládnou světu.
Ein Vermögen bezahlen... Zaplatit majlant...
Ein Vermögen kosten... Stát majlant....
Schwarze Zahlen schreiben... Být v plusu... Mít zisk...
Rote Zahlen schreiben... Být v dluhu...
Gespartes Geld ist verdientes Geld. Každá ušetřená koruna je vydělaná koruna.
Sich ruinieren... Zruinovat se...
Die Rechnung bezahlen... Zaplatit účet...
Über die Runden kommen... Vyjít s penězi...
Über seine Verhältnisse leben... Žít nad poměry...
Im Rahmen seiner Verhältnisse leben... Žít podle svých možností..
Geld im Überfluss haben... Peníze nazbyt...
Stinkreich sein... Nehorázně bohatý...
Ein Notgroschen... Úspory na horší časy...
Bargeld in der Hand... Hotovost v ruce...
Bares Geld... Tvrdá hotovost...
Leicht verdientes Geld (ohne Mühe)... Snadné peníze (bez námahy)...
Sich auszahlen... Vyplatit se...
Im Geld schwimmen... Koupat se v penězích...
Ein Narr und sein Geld sind bald getrennt. Hlupák o své peníze brzy přijde.
Schlechtem Geld gutes hinterherwerfen. Nalévat peníze do něčeho bez smyslu.
Den Gürtel enger schnallen... Utáhnout si opasek (šetřit).
Tiefe Taschen haben... Mít hodně peněz...
Ein Vermögen machen... Vydělat jmění...
Ein Vermögen verlieren... Prohrát jmění..
Ein Verschwender sein... Ten, kdo utrácí hodně...
Für ein Trinkgeld.../Für einen Apfel und ein Ei... Za pakatel...
Geld allein macht nicht glücklich. Za peníze si štěstí nekoupíš.
Der Geldfluss... Tok peněz...
Brot und Butter (Haupteinnahmequelle)... Základní zdroj příjmů...
Geld spielt keine Rolle. Peníze nehrají roli.
Das Geld nach Hause bringen... Vydělávat na živobytí...
Alles darauf verwetten... Vsadit všechno, co máš...
Geld wie Wasser ausgeben... Utrácet jako utržený z řetězu...
Die Rechnung übernehmen... Zaplatit účet.
Geld regiert die Welt. Peníze hýbou světem.

Užitečné fráze - Nützliche Ausdrücke

Nützliche Ausdrücke
Užitečné fráze
Nützliche Ausdrücke
Užitečné fráze
das Konto účet investieren investovat
sich leisten können dovolit die Investition investice
das Taschengeld/die Zulage příspěvek der Investor investor
der Geldautomat bankomat jemandem leihen půjčit někomu
die Auktion aukce der Kreditgeber půjčovatel
der Kontostand/das Guthaben zůstatek das Darlehen půjčka
die Bank banka der Verlust ztráta
die Banknote bankovka der Markt trh
bankrott bankrot das Geld peníze
handeln/feilschen smlouvat die Hypothek hypotéka
die Rechnung učet der Dispokredit kontokorent
in Rechnung stellen účtovat si überzogen přečerpaný
der Bonus prémie bezahlen platit
sich leihen vypůjčit si die Zahlung platba
das Budget/der Haushalt rozpočet die Rente důchod
das Unternehmen/das Geschäft podnikání arm chudý
kaufen koupit der Preis cena
das Bargeld hotovost der Gewinn zisk
der Kassierer/die Kassiererin pokladní das Portemonnaie dámská peněženka
der Scheck šek bewerten hodnotit
die Münze mince die Quittung stvrzenka
der Kredit úvěr/kredit Geld zurückerstatten vrátit peníze
die Kreditkarte kreditní karta mieten pronajmout si
die Währung měna reservieren rezervovat si
die Schuld dluh das Einkommen/der Ertrag příjem/výnos
die Einzahlung/die Kaution vklad reich bohatý
der Rabatt sleva das Risiko riziko
die Dividende dividenda das Gehalt plat
der Dollar dolar der Ausverkauf výprodej
spenden darovat sparen šetřit
die Spende dar die Ersparnisse úspory
der Spender dárce die Aktie/der Anteil podíl
verdienen vydělávat verkaufen prodat
die Wirtschaftswissenschaft ekonomie (věda) der Verkäufer/die Verkäuferin prodejce/kyně
der Ökonom/die Ökonomin ekonom/ka verkauft prodáno
die Wirtschaft ekonomika ausgeben utratit
der Arbeitnehmer/die Arbeitnehmerin zaměstnanec/kyně die Aktie akcie
der Arbeitgeber/die Arbeitgeberin zaměstnavatel/ka der Überschuss přebytek
der Euro euro die Subvention dotace
der Wechselkurs směnný kurz die Steuer daň
die Ausgaben výdaje der Bankangestellte/die Bankangestellte pokladník/ice
teuer drahý sparsam šetrný
die Finanzen finance der Handel obchod
der Finanzexperte/die Finanzexpertin finančník/ice die Staatskasse/das Schatzamt pokladnice
die Geldstrafe pokuta der Wert hodnota
der Fonds fond der Lohn mzda
das Einkommen příjem die Brieftasche pánská peněženka
die Inflation inflace der Reichtum bohatství
die Rate splátka wohlhabend bohatý
die Versicherung pojištění Geld abheben vybrat peníze
der Zins úrok die Rendite/der Ertrag výtěžek

Základní konverzace - Einfache Konversation

Einfache Konversation Základní konverzace
Wie viel kostet es? Kolik to stojí?
Es kostet einhundert Pfund. Stojí to sto liber.
Wie viel kostet es? Kolik to stojí?
Es kostet zehn Dollar. Stojí to deset dolarů.
Könnten Sie mir den Preis sagen? Mohl/a byste mi říci cenu?
Wie bezahlen Sie? Jak budete platit?
Wie möchten Sie bezahlen? Jak byste chtěl/a platit?
Akzeptieren Sie Kreditkarten? Berete kreditní karty?
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Mohu platit kreditní kartou?
Natürlich. Samozřejmě.
Kann ich bar bezahlen? Mohu platit hotově?
Ich möchte bar bezahlen. Chtěl/a bych platit hotově.
Wie ist der Wechselkurs für Euro? Jaký je směnný kurz pro eura?
Akzeptieren Sie Euro? Berete eura?
Könnte ich es in kleineren Scheinen bekommen? Mohu to dostat v menších bankovkách?
Ich habe einige Münzen. Mám nějaké mince.
Wie viel Geld haben Sie? Kolik máte peněz?
Ich habe fünfzig Euro. Mám padesát euro.
Ich habe nicht genug Geld. Nemám dost peněz.
Brauchen Sie Kleingeld? Potřebujete drobné?
Wo ist der nächste Geldautomat? Kde je nejbližší bankomat?
Der nächste Geldautomat ist um die Ecke. Nejbližší ATM je za rohem.
Kannst du mir etwas Geld leihen? Můžeš mi půjčit nějaké peníze?
Es ist teuer. Je to drahé.
Es ist billig. Je to levné.

Placení a útrata - Bezahlen und Ausgaben

Bezahlen und Ausgaben Placení a útrata
Wer wird die Rechnung bezahlen? Kdo zaplatí účet?
Ich bezahle. Zaplatím já.
Wie bezahlen Sie normalerweise? Jak obvykle platíte?
Ich bezahle normalerweise mit Kreditkarte. Obvykle platím kartou.
Sparen Sie gern Geld? Máte rád spoření peněz?
Ja, ich spare jeden Monat. Ano, šetřím každý měsíc.
Wofür geben Sie am meisten Geld aus? Za co utrácíte nejvíc peněz?
Ich gebe am meisten Geld für Lebensmittel aus. Nejvíce peněz utratím za jídlo.
Bekommst du Taschengeld? Dostáváš kapesné?
Ich bekomme jede Woche Taschengeld. Kapesné dostávám každý týden.
Kann ich später bezahlen? Mohu platit později?
Nein, Sie müssen jetzt bezahlen. Ne, musíte zaplatit teď.
Wie oft leihen Sie sich Geld? Jak často si půjčujete peníze?
Fast nie. Téměř nikdy.
Schulden Sie jemandem Geld? Dlužíte nějaké peníze?
Nein, ich schulde kein Geld. Ne, nedlužím žádné peníze.
Wie hoch ist Ihre Miete? Kolik je Váš nájem?
Sie beträgt achthundert Euro. Dělá to osm set eur.
Geben Sie normalerweise Trinkgeld? Dáváš obvykle spropitné?
Ja, etwa zehn Prozent. Ano, asi 10 %.

Šetření a vydělávání - Sparen und Geld verdienen

Sparen und Geld verdienen Šetření a vydělávání
Sparen Sie Geld bei einer Bank? Šetříte peníze v bance?
Ja, ich habe ein Sparkonto. Ano, mám spořicí účet.
Wie verdienen Sie Geld? Jak vyděláváte peníze?
Ich arbeite in der IT. Pracuji v IT.
Haben Sie ein gutes Gehalt? Máte dobrý plat?
Ja, es ist genug. Ano, je to dost.
Mögen Sie Ihren Job? Máte rád/a svou práci?
Ja, er ist gut bezahlt. Ano, je dobře placená.
Investieren Sie Geld? Investujete peníze?
Ja, in Aktien. Ano, do akcií.
Glauben Sie, dass Geld wichtig ist? Myslíte, že jsou peníze důležité?
Ja, aber es ist nicht alles. Ano, ale nejsou všechno.
Möchten Sie reich sein? Chcete být bohatý/á?
Sicher. Určitě.
Bevorzugen Sie Bargeld oder Karte? Preferujete hotovost nebo kartu?
Ich bevorzuge die Karte./Ich bezahle lieber mit Karte. Preferuji kartu.
Haben Sie schon einmal Geld verloren? Přišel jste někdy o peníze?
Ja, einmal. Ano, jednou.
Spielen Sie manchmal um Geld? Sázíte někdy?
Nein, nie. Ne, nikdy.

Nákupy a ceny - Einkäufe und Preise

Einkäufe und Preise Nákupy a ceny
Ist das im Angebot? Je to ve slevě?
Ja, es ist um 20 % reduziert. Ano, sleva je 20 %.
Gehst du gern einkaufen? Máš rád/a nakupování?
Ja. Ano, mám.
Wo kaufst du normalerweise ein? Kde obvykle nakupuješ?
Ich kaufe normalerweise im Supermarkt ein. Obvykle nakupuji v supermarketu.
Kann ich einen Rabatt bekommen? Mohu dostat slevu?
Tut mir leid, nein, das geht nicht. Promiňte, ne, nemůžete.
Wie viel ist das in Dollar? Kolik to je v dolarech?
Es sind ungefähr fünfzig Dollar. Je to asi padesát dolarů.
Magst du teure Kleidung? Máš rád/a drahé oblečení?
Nicht wirklich. Ani ne.
Vergleichst du Preise? Porovnáváš ceny?
Ja, immer. Ano, vždycky.
Kaufst du online ein? Nakupuješ online?
Ja, sehr oft. Ano, velmi často.
Wie viel hat dein Handy gekostet? Kolik stál tvůj telefon?
Es hat sechshundert Euro gekostet. Stál šest set eur.
Kaufst du normalerweise Secondhand? Kupuješ obvykle z druhé ruky?
Ja, manchmal. Ano, někdy.
JARNÍ KURZY 2026

Právě probíhá zápis! Neváhejte a vybírejte z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

deu-olomouc@email.cz

FACEBOOK
LETNÍ KURZY 2026

Právě probíhá zápis! Neváhejte a vybírejte z naší nabídky! 


  • ceny již od 2125 Kč (bez DPH)
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 225 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • kurzy začínají v týdnu od 29. 6. do 3. 7. 2026

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


PODZIMNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat podzimní kurz němčiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3600 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/3825 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 4050 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 225 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • podzimní kurzy začínají v týdnu od 14. 9. do 18. 9. 2026