Čekejte prosím...

Město - Stadt

Orientace ve městě v zahraničí může být vzrušující i náročná zároveň. Procházení neznámými ulicemi, objevování skrytých pokladů a setkávání s místními obyvateli je nedílnou součástí cestovatelského dobrodružství. Klíčem k úspěšnému a příjemnému prožití této zkušenosti je schopnost efektivně komunikovat v němčině, která je univerzálním jazykem používaným po celém světě. Díky němčině se z nejistoty stává příležitost k objevování a novým zážitkům. Jazyková připravenost Vám dodá klid i při prvním kroku do neznámého města.

Němčina Vám pomůže nejen při hledání cesty, ale také při získávání užitečných informací. Ať už potřebujete zjistit směr k nejbližší stanici metra, požádat o doporučení na dobré restaurace, nebo porozumět místním dopravním značkám, němčina Vám umožní lépe se dorozumět a minimalizovat nedorozumění. Správná komunikace Vám tak může ušetřit čas i nervy a zpříjemnit celý den. Jednoduchá otázka v němčině může vyřešit i složitou situaci během několika vteřin.

Komunikace v němčině také otevírá dveře k interakci s místními obyvateli ostatními cestovateli. Místní lidé často oceňují snahu návštěvníků komunikovat v jejich jazyce, a pokud němčina není jejich mateřštinou, je velká šance, že ji ovládají alespoň základně. Tato schopnost Vám umožní získat autentické rady, objevit méně známá místa a lépe porozumět kultuře a zvyklostem dané destinace.Takové kontakty často vedou k nezapomenutelným momentům a osobním příběhům. Díky němčině se i krátký rozhovor může proměnit ve vzácné setkání.

Navíc, mnoho moderních technologií a aplikací, které pomáhají při navigaci, je dostupných v němčině. GPS aplikace, turističtí průvodci, a dokonce i některé překladače Vám mohou usnadnit pohyb po městě, pokud ovládáte německý jazyk. Ovládání němčiny Vám tedy umožní plně využít výhod digitálního světa při cestování. To Vám dává větší nezávislost a flexibilitu při objevování nových míst bez potřeby neustálé pomoci od ostatních. Němčina Vám umožní využít technologii naplno a cestovat chytře.

Celkově, orientace ve městě v zahraničí je mnohem jednodušší a příjemnější, když můžete využívat němčinu k získávání informací a komunikaci s lidmi kolem Vás. Připravte se předem, osvojte si základní fráze a nebojte se ptát. Němčina vám otevře dveře k plynulé a obohacující cestovatelské zkušenosti. Sebevědomá komunikace v němčině Vám tak dá volnost pohybu i větší jistotu v neznámém prostředí. Stačí pár slov a můžete se cítit jako doma i tisíce kilometrů daleko.

Užitečné fráze - Nützliche Ausdrücke

Nützliche Ausdrücke
Užitečné fráze
Nützliche Ausdrücke
Užitečné fráze
der Wohnblock bytový dům das Gesundheitszentrum zdravotní středisko
die Allee/die Prachtstraße městská třída die Hauptstraße hlavní třída
die Bank banka das Krankenhaus nemocnice
die Bar bar das Hotel hotel
der Barbiersalon holičství das Informationszentrum informační centrum
das Wohnhaus bytový dům das Internetcafé internetová kavárna
der botanische Garten botanická zahrada die U-Bahn metro
die Bowlingbahn bowling die Straßenlaterne pouliční lampa
das Gebäude budova die Bibliothek knihovna
die Bausparkasse stavební spořitelna der Marktplatz tržiště
der Bus autobus das Museum muzeum
das Bushäuschen/der Unterstand krytá zastávka autobusu das Bürogebäude kancelářská budova
der Busbahnhof autobusové nádraží die Oper opera
die Bushaltestelle autobusová zastávka gegenüber naproti
das Café kavárna der Park park
der Parkplatz parkoviště vorbeigehen/passieren projít kolem
die Kathedrale/der Dom katedrála der Gehweg/der Bürgersteig chodník
umsteigen přestoupit der Zebrastreifen/der Fußgängerüberweg přechod pro chodce
der Geldautomat bankomat die Unterführung podchod
die Burg hrad die Tankstelle čerpací stanice
der Friedhof hřbitov der Bahnsteig nástupiště
das Schloss zámek der Spielplatz hřiště
die Kirche kostel die Polizeiwache policejní stanice
das Kino kino die Post pošta
das Stadtzentrum/die Innenstadt centrum die Kneipe/der Pub hospoda
die Säule sloup der öffentliche Verkehr/die öffentlichen Verkehrsmittel veřejná doprava
die Konzerthalle koncertní hala der Bahnhof vlakové nádraží
die Kreuzung křižovatka das Restaurant restaurace
die Zahnarztpraxis zubař die Rückfahrkarte zpáteční jízdenka
die Arztpraxis lékař die Schule škola
das Immobilienbüro realitní agentura der Wolkenkratzer mrakodrap
die Wechselstube směnárna das Geschäft/der Laden obchod
die Feuerwache požární stanice das Einkaufszentrum nákupní centrum
der Brunnen kašna die Seitenstraße/Nebenstraße vedlejší ulice
die Autowerkstatt/die Garage autoservis die Besichtigung/Sightseeing prohlížení památek
ins Taxi einsteigen nastoupit do taxíku das Verkehrsschild dopravní značka
aus dem Auto aussteigen vystoupit z auta die Einzelfahrkarte jednosměrná jízdenka
in den Bus einsteigen nastoupit do autobusu das Sportzentrum sportovní centrum
aus dem Zug aussteigen vystoupit z vlaku der Platz náměstí
mit der Straßenbahn fahren jet tramvají das Stadion stadion
die Straße überqueren jít přes ulici die Statue/die Skulptur socha
die Straße entlanggehen jít po ulici die Straße ulice
durch die Stadt gehen/fahren projít/projet se po městě das Schwimmbad bazén
die Straße hinuntergehen jít dolů silnicí an der ersten Kreuzung links abbiegen na první křižovatce odbočit doleva
in die Bibliothek gehen jít do knihovny an der zweiten Kreuzung rechts abbiegen na druhé křižovatce odbočit doprava
über die Brücke gehen jít přes most der Taxistand stanoviště taxi
an der Kneipe vorbeigehen jít kolem hospody die Telefonzelle telefonní budka
durch den Kreisverkehr fahren jet kolem kruhového objezdu das Theater divadlo
geradeaus gehen jít rovně der Turm věž
durch den Tunnel gehen jít tunelem das Rathaus radnice
in Richtung Museum gehen jít k muzeu die Straßenbahn tramvaj
unter der Brücke durchgehen jít pod mostem links abbiegen zahnout doleva
die Straße hinaufgehen jít nahoru ulicí rechts abbiegen zahnout doprava
das Fitnessstudio posilovna die Universität univerzita
der Friseursalon kadeřnictví der Zoo/der zoologische Garten zoologická zahrada

Orientace - Orientierung

Orientierung Orientace
Entschuldigen Sie, gibt es hier in der Nähe eine Post? Promiňte, je tu někde poblíž pošta?
Entschuldigen Sie, wie komme ich zum Museum? Promiňte, jak se dostanu k muzeu?
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir sagen, wie ich zum Krankenhaus komme? Promiňte, mohl/a byste mi říci, jak se dostanu do nemocnice?
Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo das nächste Hotel ist? Promiňte, nevíte, kde je tady nejbližší hotel?
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir helfen? Promiňte, mohl/a byste mi pomoci?
Ich suche diese Adresse. Hledám tuto adresu.
Sind wir auf der richtigen Straße nach Brighton? Jsme na správné silnici do Brightonu?
Ist das der richtige Weg nach London? Je to správná cesta do Londýna?
Wann fährt der nächste Zug nach Oxford ab? Kdy odjíždí další vlak do Oxfordu?
Wie weit ist die Bushaltestelle? Jak daleko je autobusová zastávka?
Wie weit ist es zum Flughafen? Jak daleko je to na letiště?
Was ist der schnellste Weg zum Prager Flughafen? Jaká je nejrychlejší cesta na pražské letiště?
Was ist der billigste Weg von Prag nach Brünn? Jaká je nejlevnější cesta z Prahy do Brna?
Wie lange dauert es mit dem Zug von Olmütz nach Prag? Jak dlouho to trvá z Olomouce do Prahy vlakem?
Muss ich in eine andere Straßenbahn umsteigen? Musím přestoupit na jinou tramvaj?
Nehmen Sie die U-Bahn und steigen Sie an der Station Victoria aus. Jeďte metrem a vystupte na zastávce Victoria.
Fährt dieser Zug zum Flughafen? Jede tento vlak na letiště?
Wo kann ich ein Auto mieten? Kde si mohu pronajmout auto?
Ist es weit? Je to daleko?
Ist es von hier aus weit? Je to odtud daleko?
Können Sie mir das Stadion auf der Karte zeigen? Můžete mi ukázat stadion na mapě?
Ich habe mich verirrt. Wie komme ich zu meinem Hotel? Ztratil/a jsem se. Jak se dostanu na hotel?
Wie lautet die Adresse Ihres Hotels? Jaká je adresa Vašeho hotelu?
Gibt es im Stadtzentrum gute Restaurants? Jsou v centru nějaké dobré restaurace?
Was ist der kürzeste Weg zur Burg/zum Schloss? Jaká je nejkratší cesta na hrad?
Es ist hier entlang. Je to tudy.
Es ist dort entlang. Je to tamtudy.
Tut mir leid, ich weiß es nicht. Promiňte, nevím.
Tut mir leid, ich bin nicht von hier. Promiňte, nejsem odsud.
Sie gehen/fahren in die falsche Richtung. Jdete/Jedete špatnou cestou.
Es sind fünf Minuten zu Fuß. Je to pět minut pěšky.
Es ist ziemlich nah. Je to docela blízko.
Es ist ein weiter Weg zu Fuß. Je to docela dlouhá cesta pěšky.
Es ist etwa eine Meile von hier entfernt. Odsud je to asi jedna míle (1,6 km).
Nehmen Sie diese Straße. Jděte/Jeďte po této silnici.
Gehen/fahren Sie die Straße hinunter. Jděte/Jeďte dolů touto silnicí.
Gehen/fahren Sie die Straße hinauf. Jděte/Jeďte nahoru touto ulicí.
Gehen/fahren Sie hier entlang. Jděte/Jeďte rovně.
Gehen/fahren Sie geradeaus. Jděte/Jeďte rovně.
Biegen Sie links ab. Zahněte doleva.
Biegen Sie rechts ab. Zahněte doprava.
Biegen Sie an der ersten Kreuzung links ab. Na první křižovatce jeďte doleva.
Biegen Sie an der zweiten Kreuzung rechts ab. Na druhé křižovatce jeďte doprava.
Biegen Sie an der Kreuzung links ab. Na křižovatce zahněte doleva.
Biegen Sie an der T-Kreuzung rechts ab. Na křižovatce tvaru T odbočte doprava.
Biegen Sie an der Ampel rechts ab. Na semaforech zahněte doprava.
Fahren/gehen Sie geradeaus über die Ampel hinaus. Pokračujte rovně přes semafory.
Fahren Sie durch den Kreisverkehr. Jeďte kolem kruhového objezdu.
Nehmen Sie die zweite Ausfahrt im Kreisverkehr. Druhým výjezdem vyjeďte z kruhového objezdu.
Gehen/fahren Sie über die Brücke. Jděte/Jeďte přes most.
Gehen/fahren Sie unter der Brücke durch. Jděte/Jeďte pod mostem.
Gehen/fahren Sie etwa eine Meile geradeaus. Pokračujte rovně asi jednu míli.
Gehen/fahren Sie an der Feuerwache vorbei. Pokračujte kolem požární stanice.
Sie kommen an einem Supermarkt auf der linken Seite vorbei. Po Vaší levé straně minete supermarket.
Gehen/fahren Sie weitere hundert Yard. Pokračujte dalších sto yardů (91 m).
Es wird auf Ihrer linken Seite sein. Bude to po Vaší levé straně.
Es ist auf der rechten Seite. Je to napravo.
Folgen Sie den Schildern Richtung Stadtzentrum. Jeďte podle ukazatelů do centra města.
Überqueren Sie die Bahngleise. Přejeďte železniční trať.

Turistické informační centrum - Touristeninformation

Touristeninformation Turistické informační centrum
Welche Art von Unterkunft suchen Sie? Jaký druh ubytování hledáte?
Können Sie eine Unterkunft für mich buchen? Můžete mi zarezervovat ubytování?
Wir suchen eine Unterkunft. Hledáme nějaké ubytování.
Wir brauchen eine Unterkunft. Potřebujeme ubytování.
Haben Sie eine Hotelliste? Máte seznam hotelů?
Haben Sie einen Stadtplan? Máte mapu města?
Wo ist das Stadtzentrum? Kde je centrum města?
Was ist die beste Art, sich in der Stadt fortzubewegen? Jaký je nejlepší způsob pohybu po městě?
Wofür interessieren Sie sich? Co Vás zajímá?
Gibt es zurzeit kulturelle Veranstaltungen? Jsou tu nyní nějaké kulturní akce?
Gibt es zurzeit Ausstellungen? Jsou tu nyní nějaké výstavy?
Gibt es Tagesausflüge? Jsou tu nějaké celodenní výlety?
Gibt es eine Stadtführung? Je zde prohlídka města?
Könnten Sie mir sagen, was im Kino läuft? Mohl/a byste mi říci, co dávají v kině?
Kann ich hier Tickets reservieren? Mohu si zde zarezervovat lístky?
Haben Sie Broschüren über lokale Sehenswürdigkeiten? Máte nějaké prospekty o místních atrakcích?
Können Sie ein gutes Restaurant empfehlen? Můžete doporučit dobrou restauraci?
JARNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz němčiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

SLEVA & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

deu-olomouc@email.cz

FACEBOOK